|
๑۩۞۩๑ English language ๑۩۞۩๑ ۞ كل ما يختص باللغات الأجنبية غير العربية وكيفية تعلمها ۞ |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||||||||
|
||||||||||
الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل)
الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل) ابذل لصديقك دمك ومالك Give your friend your blood and money. إبرة في كومة قش Needle in a haystack. أبرد من الثلج Cooler than ice. أبصر من الوطواط More observant than a bat. أبصر من زرقاء اليمامة More observant than Zarqaa' Al Yamama. (A famous woman with incredible eye sight) أبصر من غراب More observant than a crow. أبطأ من سلحفاة Slower than a turtle. أبعد من الثريا Further than Pleiades. أبكى من يتيم More tearful than an orphan. أبلغ من قس بن ساعدة More fluent than Qas Bin Sa'ida. أبيع من إخوة يوسف أتب من أبي لهب More cursed than Abi Lahab. (Evil uncle of Muhammad PBUH) أتبع من الظل Follows more than a shadow. اتَّكَلْنا منه على خُصٍّ الاتحاد قوة Unity is power. اترك الشر يتركك Leave evil, it will leave you اتسع الخرق على الراقع اتق الأحمق أن تصحبه إنما الأحمق كالثوب الخلق كلما رقعت منه جانبا صفقته الريح وهنا فانخرق Be aware of the idiot, for he is like an old dress. Every time you patch it, the wind will tear it back again. أثبت من الوشم More permanent than a tattoo. أثقل من جبل Heavier than a mountain أجبن من نعامة More fearful than an ostrich. اجتنب مصاحبة الكذاب فإن اضطررت إليه فلا تُصَدِّقْهُ Avoid the company of a liar. And if you can't avoid him, don't believe him. اجلس حيث يُؤْخَذُ بيدك وَتُبَرُّ ولا تجلس حيث يؤخذ برجلك وتُجَرُّ Sit where you are welcomed and helped (where your hand is taken and good is done to you), and don't sit where you are not welcomed. (where you are dragged from your leg) أجهل الناس من كان على السلطان مدلا وللإخوان مذلا أجود من حاتم More generous than Hatim. (Hatim Al Ta'ee, a very generous man) احذر الأحمق واحذر وُدَّهُ (إنما الأحمق كالثوب الْخَلَق) احذر عدوك مرة وصديقك ألف مرة فإن انقلب الصديق فهو أعلم بالمضرة Be careful of your enemy once and of your friend a thousand times, for a double crossing friend knows more evil. (or knows more about what harms you) أحذر من غراب More cautious than a crow. احذروا من لا يرجى خيره ولا يؤمن شره Beware of he whose goodness you can't ask for for and whose evil you can't be protected from أحر من الجمر Warmer than burning charcoal. إحراق طيبا أحرس من كلب More watchful than a dog. أحرص من نملة More careful than an ant. أحزن من الخنساء على صخر More sad than Al Khansaa' for Sakhr. (Al Khansaa' is a poet who lost her brother Sakhr and wrote many sad poems about him) أَحْسِنْ إلي الناس تستعبد قلوبهم Do good to people in order to enslave their hearts. أحضر الناس جوابا من لم يغضب The best answer comes from the man who isn't angry. احفر بئرا وَطُمَّ بئرا ولا تُعَطِّلْ أجيرا dig a well then close the well, but do not fire a worker احفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود Literal meaning: Save your white penny for your black day. Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned. أحكم من لقمان Wiser than Loqman. (A man who was gifted with wisdom) أحمد البلاغة الصمت حين لا يَحْسُنُ الكلام The most praised form of fluency is silence when talk isn't wise. أحن من الأم على أولادها More kindhearted than a mother to her children. آخ الأْكْفاءَ وداه الأعداءأخوك من صَدَقك لا من صدّقك أخاك أخاك إن مَنْ لا أخا له كَساعٍ إلى الهيجا بغير سلاح You need a brother, without one you're like a person rushing to battle without a weapon. اختر أهون الشرين Pick the lesser of the two evils. اختلط حابلهم بنابلهم The ropeman got mixed with the archer. (Things got chaotic) آخر الحياة الموت The end of life is death. (Live life to its fullest) آخر العنقود The end of the grape cluster. (Youngest child in a family) اخطب لابنتك ولا تخطب لابنك work for engagement of your daughter, but don't work for engagement of your son. أَخْفَقَ حالب التيس The man who wanted to milk the male goat failed. (Indicates stupidity) أخوك من صدقك النصيحة Your brother is who gives you a honest advice. أخون من ذئب More treacherous than a wolf. أَدّى قدراً مستعيرها أدنى من حبل الوريد Closer than the carotid artery (As close to a person as is humanly possible) إذا أتاك أحد الخصمين وقد فُقِئَتْ عينه فلا تقض له حتى يأتيك خصمه .فلعله قد فُقِئَتْ عيناه إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع If you wanted obedience command with what is possible. إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بد أن يستجيب القدر If the people wanted life, destiny better respond. إذا المرء لم يدنس من اللؤم عرضه فكل رداء يرتديه جميل إذا أنت أكرمت الكريم ملكته وإن أنت أكرمت اللئيم تمردا Be generous to a generous person and you'd win him, be generous to a mean person and he'd rebel on you. إذا أنت لم تشرب مرارا على القذى ظمئت وأي الناس تصفو مشاربه إذا بلغ الرأي المشورة فاستعن بحزم ناصح أو نصيحة حازم If there's no choice but advice, ask for the decisiveness of an advisor or the advice of a decisive person. إذا تخاصم اللصان ظهر المسروق If two thieves quarreled, what was stolen emerges. إذا تفرقت الغنم قادتها العنز الجرباء Shall the sheep go astray, they will be led by the ill goat. إذا تكلمت بالكلمة ملكتك وإذا لم تتكلم بها ملكتها If you speak the word it shall own you, and if you don't you shall own it. إذا تم العقل نقص الكلام The smarter you get the fewer words you'd say. إذا تمنيت فاستكثر If you wish/ask, wish/ask for more. إذا تولى عقداً أحكمه إذا جاء الحين حارت العين إذا حان القضاء ضاق الفضاء إذا حضر الماء بطل التيمم If the water is available you need not clean up with sand. إذا دببت على المنسأة من هرم فقد تباعد عنك اللهو والغزل إذا ذكرت الذئب فأعد له العصا If you mentioned the wolf you better prepare the stick. إذا ذكرت الذئب فخذ الحذر If you mentioned the wolf you better watch out. إذا ذل مولى فهو ذليل إذا رأيت نيوب الليث بارزة فلا تظنن أن الليث يبتسم If you see the fangs of the lions, don't think the lion is smiling. (From a famous poem by Almotanabbi) إذا زل العالِمُ زل بزلته عالَمٌ The mistake of the scientist leads to mistakes by many people. (or to bad effects in general) إذا ساء فعل المرء ساءت ظنونه وَصَدَّقَ ما يعتاده من توهم إذا سأل ألحف وإن سئل سوّف إذا سلمت من الأسد فلا تطمع في صيده If you are saved from the lion, do not be greedy and hunt it. (Meaning: "Don't press your luck.") إذا سمعت الرجل يقول فيك من الخير ما ليس فيك فلا تأمن أن يقول فيك من الشر ما ليس فيك If you hear a person talking good about things that aren't in you, don't be sure that he wouldn't also say bad things about things that aren't in you. إذا صدأ الرأي أصقلته المشورة Advice sharpens a rusty opinion. إذا صُنْتَ المودة كان باطنها أحسن من ظاهرها إذا ضربت فأوجع فإن الملامة واحدة If you are to hit then make it painful, because you'll get one (the same) blame eitherways. إذا ظلمت من دونك فلا تأمن عقاب من فوقك If you opress who is below you then you won't be safe from the punishment of who is above you. إذا عُرِفَ السبب بطل العجب When the reason is known, there will be no more shock. (Said when you are wondering why something happened.) إذا غامَرْتَ في شرف مروم فلا تقنع بما دون النجوم If you reach for the highest of ideals, you shouldn't settle for less than the stars إذا فرغ الفؤاد ذهب الرقاد If the heart is empty, the rest will soon abandon you too. إذا قصرت يدك عن المكافأة فليصل لسانك بالشكر If you can't reward then you should thank. إذا قل ماء الوجه قل حياؤه (ولا خير في وجه إذا قل ماؤه) RUDENESS KNOWS NO SWEAT OF SHAME الموضوع الأصلي: الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل) || الكاتب: عذوب الورد || المصدر: منتديات كلك غلا
المصدر: منتديات كلك غلا hgHlehg hguvfdm hgljv[lm ggym hgYk[gd.di (lgt ;hlg) ggym hgHlehg hgljv[lm hgYk[gd.di hguvfdm سبحان الله وبحمدة |
أخر 5 مشاركات عذوب الورد | |||||
المواضيع | المنتدى | المشارك الاخير | الردود | المشاهدة | آخر مشاركة |
ياليل الشتاء فهد بن فصلا عبدالرحمن بن مضواح | كلك غلا للقصائد الصوتيه | 0 | 991 | 11-30-2024 05:30 AM | |
ليل الشتاء منته اي ليل نادر الشراري | كلك غلا للقصائد الصوتيه | 0 | 1134 | 11-30-2024 05:22 AM | |
ليل الشتاء بارد ومسراي وحداني عبدالعزيزاليامي | كلك غلا للقصائد الصوتيه | 0 | 1263 | 11-30-2024 05:10 AM | |
برد الشتاء مايرحم العاشق حمد الراشد | كلك غلا للقصائد الصوتيه | 0 | 1027 | 11-30-2024 04:57 AM | |
راح عني يوسف الشهري | كلك غلا للقصائد الصوتيه | 0 | 445 | 11-30-2024 04:20 AM |
10-31-2024, 08:09 PM | #2 |
|
رد: الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل)
مشاركه رائعه وانتقاء مميز عذوب الورد شكرا بحجم الكون على المشاركه الرائعه في انتظار جديدك تحياتي |
|
11-07-2024, 05:29 PM | #4 |
|
رد: الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل)
ماشاءالله
كومة ابداع متناثرة في حنايا متصفحك الرائع يعطيك العافيه |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدلالية (Tags) |
(ملف, للغة, الأمثال, المترجمة, الإنجليزيه, العربية, كامل) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
معانى الأمثال العربية بالانجليزي | الحرف العنيد | ๑۩۞۩๑ English language ๑۩۞۩๑ | 2 | 05-29-2010 04:59 PM |
ملف كامل للشوكلاته *~ِ | العنود بنت خالد | ๑۩۞۩๑ فنون الطبخ ๑۩۞۩๑ | 7 | 05-28-2010 05:15 AM |
ملف كامل عن الأكلات الهنديه | خطاي اغليتك | ๑۩۞۩๑ فنون الطبخ ๑۩۞۩๑ | 20 | 02-08-2010 11:31 PM |
ملف كامل لاناقه ادم ! | خطاي اغليتك | ๑۩۞۩๑ الرجل والمرأة والطفل ๑۩۞۩๑ | 6 | 02-08-2010 06:32 PM |
ملف كامل للمدرسه((لايفوتكم)) | ячǿǿ₥ τҝ | ๑۩۞۩๑ عالم المرأة ๑۩۞۩๑ | 1 | 01-20-2010 10:41 PM |