امثال عربيه مترجمه للفرنسيه
Abondance de biens ne nuit pas زيادة الخير خيرين A force de mal aller, tout ira bien اشتدى يا أزمة تتفرجى A l'oeuvre on connait l'artisan عند الامتحان يكرم المرء او يهان A petit mercier ,petit panier على قدر لحافك مد رجليك Après la pluie le beau temps ان مع العسر يسر A quelque chose malheur est bon عسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم Autant de tetes ,autant d'avis كثرة الملاحين أغرقت السفينة Bien mal acquis ne profite jamais المال الحرام لا يدوم Bonne amitié est une seconde parenté رب أخ لم تلدة أمك ممكن الاغلب مثل عربي لكننا اصبحنا مسروقين من كل شيء l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم) Au rayaume des aveugles les borgnes sont rois الاعور بين العميان ملك Etant donné que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, beaucoup de gens brillent jusqu'à ce qu'ils parlent . بما أن سرعة الضوء أكبر من تلك التي للصوت، يتألق كثير من الناس حتى يتكلموا. A bon chat, bon rat 1 إن كنت ريحا فقد لاقيت إعصارا Abondance de biens ne nuit pas زيادة الخير خير il n'y a pas de fumée sans feu لا دخان بلا نار les murs ont des oreilles للجدران اذان tous ce qui brille n'est pas or ليس كل ما يلمع ذهبا le silence est d'or السكوت من ذهب les loups ne se mangent pas entre eux الذئاب لا تاكل مع بعضها Expérience passe science إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً Il n’y a que la vérité qui blesse الحقيقة تجرح Il n’y a plus d’huile dans la lampe فرغ الزيت من السراج (دنا الأجل) إنشاء الله ما حدا بخلص زيته Brider l’âne par la queue حامل السلم بالعرض Les murs ont des oreilles إنّ للجدران آذاناً Jeter de l’huile sur le feu زاد الطّين بلّةً Loin des yeux, loin du cœur بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن Ecrire sur l’eau كتب على الماء ================= |
رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه
سعدت واستمتعت
بمشاهدة موضوعك الرائع سلمت لنا وبانتظار القادم |
All times are GMT +3. The time now is 05:17 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
adv helm by : llssll
new notificatio by 9adq_ala7sas
دعم وتطوير نواف ا